Translation of "bisogno di piu" in English


How to use "bisogno di piu" in sentences:

Perche' non ci hai detto che Po Chi Lam aveva bisogno di piu' soldi?
Why didn't you tell us Po Chi Lam needed more money?
Ah, be', abbiamo bisogno di piu' padri Che trattino i figli in questo modo.
Ah, well, we need more fathers who treat their sons like that.
Hai bisogno di piu' potenza, tanti minerali, mega-aminoacidi... un supplemento anabolico al body building.
You need a high-potency, high-mineral, mega-amino... anabolic body-building supplement.
Avrai bisogno di piu' che fortuna questa volta
You'll need a lot more than luck this time.
Abbiamo bisogno di piu' informazioni sulla zona, sul quartiere, del tipo se e' mai successo qualcosa di simile in precedenza.
We need more information on the area, the neighborhood whether something like this has ever happened before.
Beh ok, amico; ho bisogno di piu' tempo.
Well, it's cool, man; I need some more time.
Ma quel ragazzo ha bisogno di piu' di quanto tu possa dargli.
But that boy needs more than you've been giving him.
Abbiamo bisogno di piu' potenza di fuoco.
We're going to need more firepower.
Il vostro Primo Consigliere ha bisogno di piu' uomini a North Hill.
Your First Councilor needs more men on the North Hill.
Potrebbe aver bisogno di piu' prove per entrare nella Protezione Testimoni.
He might need more evidence to get witness protection.
Non ancora... ha bisogno di piu' tempo.
Not yet... she needs more time.
Ho bisogno di piu' tempo di quello.
I'm gonna need more time than that.
E quella famiglia, quelle bambine, hanno bisogno di piu' di una teoria.
And that family, those kids, they need more than just a theory.
Il negozio non ha bisogno di piu' guai di quanti non ne abbia gia'.
The store doesn't need any more trouble than it's already got.
A questo punto non sono altro che una seccatura, colonnello, ma abbiamo disperatamente bisogno di piu' ghiaccio.
They're nothing more than a nuisance at this point, Colonel, but we desperately need more ice.
In ogni caso essi non hanno bisogno di piu' questi.
Either way they do not need these anymore.
A meno che, ovviamente, tu non abbia bisogno di piu' tempo con Miss Ottobre.
'Less, of course, you need some more time with Miss October. What?
Silas ha bisogno di piu' di un semplice sorso per curarsi.
Silas needs more than just a sip to cure himself.
Sto cercando di riportare il club sulla retta via, ma ho bisogno di piu' tempo.
I'm trying to put us on the right side of things, but it's gonna take a minute.
Ha bisogno di piu' di una madre fannullona.
He needs more than... a deadbeat mother.
Ascolta, ho bisogno di piu' tempo.
Look, I need more time. Mmm-mmm.
Dopo la rivoluzione, abbiamo bisogno di piu' volontari che si uniscano a questa potente brigata!
After the revolution... We need more volunteers to join this mighty brigade!
E, signore... qualcosa mi dice che avremo bisogno di piu' champagne.
And, sir, um... something tells me we're gonna need a little bit more of this.
Siamo noi ad aver bisogno di piu' tempo.
We're the ones who need more time.
Hai bisogno di piu' grassi nella tua dieta.
You need more fat in your diet.
Ho solo bisogno di piu' tempo.
I need a little more time.
Sylvester, ho bisogno di piu' nomi di passeggeri.
Sylvester, I need more passenger names.
Lo so, hai bisogno di piu' informazioni.
I know, you need more information.
Ho bisogno di piu' informazioni su Rachel.
I need more information on Rachel.
Ha solo bisogno di piu' tempo.
I know. He just needs more time.
Avro' bisogno di piu' di 9 parole per rispondere a questo.
I'm gonna need more than nine words to answer that.
Hanno fatto fuori quattro civili, ma c'e ancora qualche resistenza... e ha bisogno di piu' potenza di fuoco.
They got four civvies down, but still some hold-outs. We're gonna need some more firepower.
Hai bisogno di piu' persone che stiano dalla tua parte, non noi.
Need more 'people are on your side, not us.
Un uomo ha bisogno di piu' dell'amore di Dio.
A man needs more than divine love to sustain him.
Ha bisogno di piu' luce, signore?
Do you need more light, sir?
Potrei aver bisogno di piu' di un po' di tempo.
I might need more than a little time.
Phil, ha bisogno di piu' incoraggiamento di cosi'.
Phil, the man needs more of a push than that.
Avremmo bisogno di piu' persone come te per insegnarci.
We could use more like you to teach us.
Elijah e' piu' sospettoso degli altri, quindi potrebbe aver bisogno di piu' persuasione.
Elijah is more suspicious than the others, so he may need more persuasion,
Dica che abbiamo bisogno di piu' tempo.
Tell them we need more time.
2.5714468955994s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?